Savina Yannatou & Lena Platono - O taxudromos pethane
dhgfykl;
2010. 4. 19. 20:19
그리스 출신의 사비나 야나토우는 본토인 그리스는 물론이고
유럽 전역에서 인정을 받고 있는 가수라고한다
부주키와 현악 앙상블의 반주로 그리스풍의 민요를
애절하게 부르고 있다
Le jeune facteur est mort
Il n'avait que dix-sept ans
젊은 우편배달부가 죽었네.
이제 겨우 열일곱인데...
L'amour ne peut plus voyager
Il a perdu son messager
더 이상 사랑이 배달되지 못하네.
사랑의 심부름꾼을 잃었으니까.
C'est lui qui venait chaque jour
Les bras chargeacutes
De tous mes mots d'amour
C'est lui qui portait dans ses mains
La fleur d'amour cueillie dans ton jardin
날마다 찾아오던 그였지.
내 모든 사랑의 말들을
두 팔에 가득안고
두 손에도 가득 쥐고 있었지.
그대 정원에서 꺾은 사랑의 꽃을 안고
Il est parti dans le ciel bleu
Comme un oiseau enfin libre et heureux
Et quand son acircme l'a quitteacute
Un rossignol quelque part a chanteacute
그는 떠났다네 푸른 하늘 속으로
자유롭고 평화로운 새처럼
영혼이 그 몸을 떠났을 때
어디선가 밤꾀꼬리가 노래하고 있었지.
Je t'aime autant que je t'aimais
Mais je ne peux le dire deacute sormais
Il a emporteacute avec lui
Les derniers mots que je t'avais eacute crit
그대를 사랑했던 만큼 나 지금도 그대를 사랑해.
하지만, 앞으론 그말을 할 수 없다네.
그가 함께 가져가 버렸으니
그대에게 썼던 마지막 말들을
Il n'ira plus sur les chemins
Fleuris de roses et de jasmins
Qui megravenent jusqu'agrave ta maison
이제 그는 다니지 않는다네.
장미와 쟈스민꽃들 만발한
그대 집에 이르는 그 길을
L'amour ne peut plus voyager
Il a perdu son messager
Et mon coeur est comme en prison
사랑은 더 이상 배달되지 않아
그 심부름꾼을 잃었으니
그리고 내 맘은 감옥에 갖혀버린듯 하네.
Il est parti l'adolescent
Qui t'apportait mes joies et mes tourments
L'hiver a tueacute le printemps
Tout est fini pour nous deux maintenant
그는 청춘을 떠났지.
내 기쁨과 고통, 그대에게 가져다 주더니
겨울은 봄을 죽였고
모든 게 끝났지 지금의 우리 두사람
Savina Yannatou & Lena Platono - O taxudromos pethane~